กําหนดลงไปแน่นอนไม่เปลี่ยนแปลง กําหนดตัวบุคคลให้ประจําหน้าที่โดยเฉพาะวางตัวบุคคลให้ทำงานชิ้นใดชิ้นนึงอย่างเป็นมั่นเป็นเหมาะ
ประเภทสำนวน
"จับตัววางตาย" จัดว่าเป็น สำนวนไทย เพราะว่า เป็นวลีเฉพาะที่มีความหมายพิเศษ ไม่สามารถแปลความตรงตัวได้ แต่มีความหมายเฉพาะเจาะจงถึงการจับตัวผู้กระทำผิดได้พร้อมหลักฐาน ต้องตีความเป็นนัยและไม่ได้เป็นคำสอนโดยตรงหรือการเปรียบเทียบ
ที่มาและแนวคิดเบื้องหลัง
สำนวนนี้มาจากสถานการณ์การจับกุมผู้กระทำผิดที่มีหลักฐานชัดเจนเด่นชัด จนไม่สามารถปฏิเสธได้ เปรียบเสมือนการจับได้ในขณะที่กำลังกระทำผิด หรือมีหลักฐานมัดตัวแน่นหนาเหมือนกับจับได้คาหนังคาเขา ทำให้ผู้ถูกจับไม่สามารถปฏิเสธหรือแก้ตัวได้ จึงเหมือนกับ 'ถูกจับวางตาย' ทันที
ตัวอย่างการใช้สำนวน "จับตัววางตาย" ในประโยค
- ตำรวจเข้าจับตัววางตายเครือข่ายยาเสพติดพร้อมของกลางจำนวนมาก ขณะกำลังขนยาออกจากคลังเก็บสินค้า
- ทีมสืบสวนสามารถนำหลักฐานชิ้นสำคัญมาจับตัววางตายผู้ต้องสงสัยในคดีฉ้อโกง ทำให้เขายอมรับสารภาพทันที
สรุปและทบทวนเรื่อง สำนวน สุภาษิต และคำพังเพย
สุภาษิต และคำพังเพย จัดเป็น "สำนวน" ด้วยกันทั้งคู่ เพราะมีความหมายในเชิงเปรียบเทียบ และเป็นถ้อยคำที่ใช้สืบเนื่องกันมานาน
สุภาษิต เป็นถ้อยคำที่มักใช้คำสั้น ๆ กะทัดรัดแต่มีความหมายลึกซึ้ง มีสัมผัสคล้องจอง ส่วนใหญ่สุภาษิตที่ใช้ในสังคมไทยมักมีที่มาจากคำสอนทางพุทธศาสนา
คำพังเพย เป็นถ้อยคำที่ให้ข้อคิด โดยกล่าวถึงพฤติกรรมหรือธรรมชาติรอบตัว ส่วนมากมักเป็นถ้อยคำที่เป็นข้อสรุปการกระทำหรือพฤติกรรมทั่วไป อาจมีที่มาจากนิทาน ตำนาน วรรณคดี