เอาการเอางาน ได้เรื่องได้ราว
ประเภทสำนวน
"เป็นโล้เป็นพาย" จัดว่าเป็น สำนวนไทย เพราะว่า เป็นวลีที่มีความหมายเฉพาะ ไม่สามารถแปลตรงตัวได้ ไม่ใช่คำสอนโดยตรง และไม่ได้เป็นการเปรียบเทียบที่ต้องตีความเพิ่มเติม
ที่มาและแนวคิดเบื้องหลัง
สำนวนนี้มีที่มาจากการพายเรือ ซึ่งต้องใช้โล้หรือพายเพื่อให้เรือเคลื่อนที่ไปข้างหน้า แสดงถึงการช่วยเหลือ สนับสนุน หรือให้ความร่วมมือกับผู้อื่นอย่างเต็มที่เพื่อให้กิจการหรืองานนั้นสำเร็จลุล่วงไปได้ เปรียบได้กับการช่วยพายเรือให้แล่นไปถึงจุดหมาย
ตัวอย่างการใช้สำนวน "เป็นโล้เป็นพาย" ในประโยค
- ถ้าคุณอยากตั้งชมรมอนุรักษ์ป่าชายเลน ผมยินดีเป็นโล้เป็นพายให้ เพราะเห็นว่าเป็นเรื่องที่มีประโยชน์ต่อชุมชนของเรา
- ในการจัดงานการกุศลครั้งนี้ ทุกคนในทีมเป็นโล้เป็นพายช่วยกันอย่างเต็มที่ ทำให้งานสำเร็จลุล่วงไปด้วยดี
สรุปและทบทวนเรื่อง สำนวน สุภาษิต และคำพังเพย
สุภาษิต และคำพังเพย จัดเป็น "สำนวน" ด้วยกันทั้งคู่ เพราะมีความหมายในเชิงเปรียบเทียบ และเป็นถ้อยคำที่ใช้สืบเนื่องกันมานาน
สุภาษิต เป็นถ้อยคำที่มักใช้คำสั้น ๆ กะทัดรัดแต่มีความหมายลึกซึ้ง มีสัมผัสคล้องจอง ส่วนใหญ่สุภาษิตที่ใช้ในสังคมไทยมักมีที่มาจากคำสอนทางพุทธศาสนา
คำพังเพย เป็นถ้อยคำที่ให้ข้อคิด โดยกล่าวถึงพฤติกรรมหรือธรรมชาติรอบตัว ส่วนมากมักเป็นถ้อยคำที่เป็นข้อสรุปการกระทำหรือพฤติกรรมทั่วไป อาจมีที่มาจากนิทาน ตำนาน วรรณคดี