กลุ่มบุคคลที่ออกมาเต้นประกอบจังหวะในการร้องเพลงประเภทลูกทุ่ง
ประเภทสำนวน
"หางเครื่อง" จัดว่าเป็น สำนวนไทย เพราะว่า เป็นคำที่มีความหมายเฉพาะ ไม่สามารถแปลความหมายตรงตัวได้ ต้องเข้าใจความหมายเฉพาะที่ใช้ในภาษาไทย เป็นคำที่ใช้เรียกผู้ที่ทำหน้าที่เฉพาะในวงการบันเทิง แล้วถูกนำมาใช้เปรียบเทียบในสถานการณ์อื่น
ที่มาและแนวคิดเบื้องหลัง
คำว่า 'หางเครื่อง' มีที่มาจากวงการดนตรีและการแสดง หมายถึงนักเต้นหรือนักร้องประกอบที่อยู่เบื้องหลังนักร้องหลัก ทำหน้าที่สร้างสีสัน สร้างความคึกคักให้กับการแสดง แต่ไม่ใช่ตัวหลักหรือจุดเด่นของการแสดง ในเชิงสำนวน จึงใช้เปรียบเทียบถึงคนที่เป็นตัวประกอบ ไม่ใช่ตัวหลัก หรือผู้ที่คอยเสริมให้คนอื่นดูดี
ตัวอย่างการใช้สำนวน "หางเครื่อง" ในประโยค
- ไม่ต้องกลัวว่าจะไม่มีใครสนใจคุณหรอก ในงานนี้คุณไม่ได้เป็นแค่หางเครื่องนะ แต่คุณเป็นพระเอกของงานเลย
- สมัยเรียนเขาชอบเป็นหางเครื่องให้เพื่อนอยู่เสมอ ไม่เคยกล้าแสดงความคิดเห็นของตัวเอง
สรุปและทบทวนเรื่อง สำนวน สุภาษิต และคำพังเพย
สุภาษิต และคำพังเพย จัดเป็น "สำนวน" ด้วยกันทั้งคู่ เพราะมีความหมายในเชิงเปรียบเทียบ และเป็นถ้อยคำที่ใช้สืบเนื่องกันมานาน
สุภาษิต เป็นถ้อยคำที่มักใช้คำสั้น ๆ กะทัดรัดแต่มีความหมายลึกซึ้ง มีสัมผัสคล้องจอง ส่วนใหญ่สุภาษิตที่ใช้ในสังคมไทยมักมีที่มาจากคำสอนทางพุทธศาสนา
คำพังเพย เป็นถ้อยคำที่ให้ข้อคิด โดยกล่าวถึงพฤติกรรมหรือธรรมชาติรอบตัว ส่วนมากมักเป็นถ้อยคำที่เป็นข้อสรุปการกระทำหรือพฤติกรรมทั่วไป อาจมีที่มาจากนิทาน ตำนาน วรรณคดี